El fin de semana pasado el Instituto Confucio y Hanban organizaron el 1º curso de formación para profesores de chino en España. Allí estaba yo, previa selección, con un numeroso grupo de profesores chinos.

El objetivo que me llevó a participar en este curso de formación fue, no solo conocer como estaba la situación de la enseñanza del chino como segunda lengua aquí en España, sino también los materiales con los que contábamos para llevar a cabo nuestra labor educadora, además de los posibles contactos que pudiera hacer.

Todos estos objetivos se cumplieron, sí, pero hubo cosas que me llamó mucho la atención y quisiera comentar a continuación.

  1. Somos muy pocos españoles (alrededor de 15) los que nos dedicamos a enseñar chino. Y creo que deberían ponerse las pilas las universidades para introducir los estudios de Asia oriental y sinología en sus facultades de letras. Pienso que es fundamental que la gente que empiece a estudiar este idioma lo haga primero de la mano de un profesor español. Es una lengua muy difícil y que te expliquen las dificultades alguien que ha pasado por lo mismo, creedme que facilita las cosas. Y hablo porque muchos de mis alumnos así lo consideran.
  2. Falta material de calidad en español. No cumple las perspectivas. Yo confieso que solo trabajo con libros americanos, porque los considero mucho más didácticos y sencillos en la explicación, siendo la gramática mas compleja y variada desde el primer curso.
  3. Y en cuanto a los niños. Sabed que estoy muy indignada con los comentarios que oí de boca de profesores chinos. Decían que nuestros niños son un desastre en clase, que no están quietos y que no atienden a la profesora. ¿Perdona? Nuestros niños necesitan aprender jugando, porque así se enseña aquí. No pretenderéis que memoricen y hagan ejercicios uno detrás del otro sin rechistar. Se aprende jugando. Sabéis de sobra que soy una defensora a ultranza del respeto entre culturas, y esto es así. Aquí las cosas funcionan de otra manera y hay que aprender a enseñar a como se enseña en España. Didáctica y pedagogía.

2 comentarios

  1. Littlenatives Responder

    Acabo de conocer tu página. ¡Todo un descubrimiento! Somos una empresa dedicada a la localización de niñeras bilingües (primordialmente que hablan inglés y chino (aunque
    también otros idiomas). Estamos en plena expansión y hemos comenzado un programa de talleres, grupos de juegos y extraescolares en chino. Creemos fielmente que para aprender cualquier idioma es necesario hacerlo desde edades tempranas.

    En este post, has dado en el clavo. Hay una distancia cultural bastante grande entre el profesorado chino y los alumnos españoles. Los niños españoles son todo actividad, y los docentes chinos a veces no saben muy bien como reaccionar. Nosotros suplimos estas carencias formando al profesorado por medio de métodos de enseñanza anglosajones, y emparejándoles con un profesor anglosajón que hace la función de consejero. No obstante, nos gustaría mucho saber más sobre cursos de formación y recursos para profesores chinos en España. Aprender es siempre bueno y el camino se hace andando. Un abrazo desde Little Natives

  2. Nini 老师 Responder

    Menos mal que hay alguien que me comprende!! He visto vuestra web y fb. Sinceramente es una idea genial. Los niños no se plantean si los idiomas son fáciles o difíciles, simplemente los aprenden. Así que mucha suerte en esta aventura Little Natives!

Escribe un comentario